Guatemala: Guatemalan nuorisoverkostot

PAMI:n vuotuinen itsearviointityöpaja Guatemala Cityssä 4.12.2013

Taksvärkki ry:n hankesuunnittelija Marjaana Hyppönen on Guatemalassa hankeseurantamatkalla. Paikallisen kumppanijärjestömme PAMIn toteuttama kansalaistaitokoulutusta nuorille tarjoava hanke alkoi tammikuussa 2013. Ensimmäinen hankevuosi lähenee loppuaan, ja Marjaana tutustuu nyt puolentoista viikon ajan nuorten kanssa tehtyyn työhön ja osallistuu tulevien toimien suunnitteluun.

Tämä on Marjaanan neljäs ja viimeinen blogipostaus matkalta.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Olemme siirtyneet Moralesista Puerto Barriosin kautta hankeseurantamatkan viimeiselle etapille, eli PAMI:n kolmipäiväiseen itsearviointityöpajaan Guatemala Cityyn. Puerto Barriosin nuorista ja heidän kanssaan tehdyistä fotonovela-tarinoista kerrotaan muuten myöhemmin uutisissa Taksvärkin nettisivuilla.

Itsearvioinnilla tarkastellaan järjestön työntekijöiden voimin kriittisesti hankkeen saavutuksia ja tavoitteiden toteutumista ensimmäisen hankevuoden aikana ja etsitään ratkaisuja toteutuksen haasteisiin. Tarvittaessa laaditaan uusia toimintamalleja ja tehdään muutoksia olemassa oleviin suunnitelmiin. Nuorisoliikkeiden promoottorit ovat työpajan aikana tarkastelleet ja verranneet hankkeen loogista viitekehystä apunaan käyttäen vuoden 2013 suunniteltuja sekä toteutuneita tuloksia ja tavoitteita. Lisäksi Taksvärkin tukeman hankkeen työntekijät analysoivat ja työstivät työpajan aikana hankkeen panoksia PAMI:n strategian toteutumisen seuraamista varten luotuun loogiseen viitekehykseen.

Virallisten osuuksien rinnalle PAMI oli järjestänyt erilaisia tiimityöskentelyaktiviteetteja, kuten pingpong-ottelun, karaokekilpailun ja lukuisia muita työntekijöiden yhteishenkeä nostattavia ja aivojen verenkiertoa parantavia tehtäviä. PAMI on ottanut itsearvioinnin seurannan työkaluksi organisaatiossa, jotta kaikki järjestön työntekijät eri puolilta maata pääsevät tapaamaan toisensa ainakin kerran vuodessa ja jakamaan silloin kokemuksiaan keskenään. Lisäksi arvioinnilla pidetään huoli siitä, että hankkeiden työntekijöillä pysyvät kirkkaina mielessään sekä järjestön että omien hankkeidensa strategiat, tulokset ja tavoitteet.
 

Avainsanoina | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Kansainvälinen naisiin kohdistuvan väkivallan vastainen päivä Moralesissa 27.11.2013

Taksvärkki ry:n hankesuunnittelija Marjaana Hyppönen on Guatemalassa hankeseurantamatkalla. Paikallisen kumppanijärjestömme PAMIn toteuttama kansalaistaitokoulutusta nuorille tarjoava hanke alkoi tammikuussa 2013. Ensimmäinen hankevuosi lähenee loppuaan, ja Marjaana tutustuu nyt puolentoista viikon ajan nuorten kanssa tehtyyn työhön ja osallistuu tulevien toimien suunnitteluun.

Tämä on Marjaanan kolmas blogipostaus matkalta.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Maanantaina aamulla matkustimme Puerto Barriosista läheiseen Moralesin kuntaan, jossa osallistuimme kansainvälisen naisiin kohdistuvan väkivallan vastaisen päivän aktiviteetteihin paikallisen nuorisoverkoston jäsenten kanssa. Alun perin suunniteltu aamupäivän tapaaminen PAMI:n koulutuksiin osallistuvien aikuisten kanssa jouduttiin perumaan, sillä ne sattuivat samaan aikaan kunnan naisasiaintoimiston järjestämien aktiviteettien kanssa, joihin nuoret oli kutsuttu osallistujiksi ja esittelemään toimintaansa. Moralesin nuorisoverkoston jäsenet osallistuivat tapahtumaan esittelemällä yleisölle omia näkemyksiään naisten ja nuorten asemasta muuttuvassa yhteiskunnassaan. Naisiin ja lapsiin kohdistuva väkivalta on arkipäivää Guatemalassa. Kuulimme lukuisilta panelisteilta mielenkiintoisia näkemyksiä väkivallan syy-seuraussuhteista, väkivallan noidankehästä ja sen rikkomisesta sekä nuorten roolista valoisamman tulevaisuuden rakentamisessa.

Iltapäivällä nuorisoverkosto esitteli toimintaansa Moralesin kunnassa. Vuoden aikana he ovat ottaneet osaa kuusiosaiseen koulutusohjelmaan, johon on kuulunut mm. Guatemalan poliittinen historia, lapsen ja nuoren oikeudet ja kunnan päätöksentekoon osallistuminen. Lisäksi nuoret ovat tehneet oman kuntansa osallistavan lapsen ja nuorten asemaa koskettavan diagnoosin. Nuoret olivat selkeästi aiemmin muissa kunnissa tapaamiani nuoria hiljaisempia ja ujompia. Siitäkin huolimatta, he ovat edenneet upeasti aktiviteeteissaan ja päässeet diagnoosin myötä identifioimaan kuntansa lasten ja nuorison epäkohtia, joihin he toivovat pääsevänsä ensi vuoden aikana vaikuttamaan kunnallishallinnon kanssa.

Avainsanoina , | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Don Otto ja Zuniliton nuoret 25.11.2013

Taksvärkki ry:n hankesuunnittelija Marjaana Hyppönen on Guatemalassa hankeseurantamatkalla. Paikallisen kumppanijärjestömme PAMIn toteuttama kansalaistaitokoulutusta nuorille tarjoava hanke alkoi tammikuussa 2013. Ensimmäinen hankevuosi lähenee loppuaan, ja Marjaana tutustuu nyt puolentoista viikon ajan nuorten kanssa tehtyyn työhön ja osallistuu tulevien toimien suunnitteluun.

Tämä on Marjaanan toinen blogipostaus matkalta.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 
Mazatenangosta matkustimme aamulla Zuniliton kuntaan, jossa tapasimme nuorten verkoston jäseniä. Nuoret ovat 11–18-vuotiaita, ja he edustavat hyvin suurta osaa kuntansa väestöstä. Zuniliton kunnassa nimittäin hieman yli puolet väestöstä on alle 18-vuotiaita. Nämä nuoret olivat viimeistelemässä diagnoosia kuntansa lasten ja nuorten tilanteesta käyden ryhmässä läpi muodostamiaan ongelma- ja tavoiteanalyysejä. Ongelmia, joita nuorten tekemät haastattelut ja muu aineistonkeruu olivat tuoneet esille, olivat muun muassa seksuaalikasvatuksen puuttuminen (teiniraskaudet ja sairaudet), koulutusmahdollisuuksien vähäisyys, nuorten mielenkiinnon puute yhteiskunnassaan tapahtuvista asioista ja omasta kehityksestään sekä alkoholin ja huumeiden väärinkäyttö. Tapaamisen aikana nuoret tekivät myös diagnoosin pohjalta SWOT-analyysin. PAMIn toiminnanjohtaja Myrella kommentoi tapaamisen aikana, että nuoret ovat erittäin edistyneitä analysointikyvyissään ja vertasi heitä omiin yliopisto-opiskelijoihinsa. Oli upeaa nähdä sanavalmiita, päteviä ja kyvykkäitä nuoria keskustelemassa keskenään kuntansa tilanteesta ja kehityksestä.


 
Iltapäivällä pääsimme tapaamaan Zuniliton kunnanvaltuuston lasten ja nuorten komission edustajaa Don Ottoa. Zunilitossa kunnanvaltuusto on Coatepequeen (lue Marjaanan edellinen blogipostaus Guatemalasta) verrattuna edistynyt, sillä valtuustoon lakisääteisesti kuuluvat 9 komissiota osallistuvat enemmän tai vähemmän päätöksentekoprosesseihin. Paljon työtä on vielä kuitenkin tehtävänä, sillä vaikka Don Otto otti nuoret ilomielin vastaan, oli selvää, että nuorten mahdollisuus päästä vaikuttamaan varsinaisissa päätöksentekoprosesseissa on vielä vasta alkutekijöissään. Nuoret esittelivät kunnanvaltuuston edustajalle verkostonsa aktiviteetteja ja tekemänsä diagnoosin alustavia tuloksia. Diagnoosi esitellään Zuniliton kunnanjohtajalle näillä näkymin alkuvuodesta, jonka jälkeen tuloksia voidaan hyödyntää kunnan toiminta- ja budjettisuunnittelussa.

Illalla matkasimme Xelan kaupungin kautta Guatemala Cityyn, josta matka tulee seuraavana aamuna jatkumaan maan toiselle laidalle Karibianmeren rannalle Puerto Barriosiin.

Avainsanoina , | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Nuoria Meksikon rajalla Coatepequessa 22.11.2013

Taksvärkki ry:n hankesuunnittelija Marjaana Hyppönen on Guatemalassa hankeseurantamatkalla. Paikallisen kumppanijärjestömme PAMIn toteuttama kansalaistaitokoulutusta nuorille tarjoava hanke alkoi tammikuussa 2013. Ensimmäinen hankevuosi lähenee loppuaan, ja Marjaana tutustuu nyt puolentoista viikon ajan nuorten kanssa tehtyyn työhön ja osallistuu tulevien toimien suunnitteluun.

Tämä on Marjaanan ensimmäinen blogipostaus matkalta.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 
Matkasimme eilen 20.11. PAMIn toiminnanjohtajan Myrellan ja hankkeen koordinaattorin Ana Silvian kanssa Guatemala Citystä lähes Meksikon rajalle saakka. Iltapäivällä alkaneen pitkän matkan jälkeen saavuimme myöhään illalla raikkaan sateiseen Coatepequeen. Yön levättyämme meitä odotti päivä täynnä jännittäviä keskusteluita kunnan lasten ja nuorten asemasta, heidän oikeuksiensa toteutumisesta sekä kansalaisyhteiskunnan ja nuorten äänen kuulumisesta kuntahallituksen päätöksentekoprosesseissa.


 
Päivän ensimmäinen tapaaminen oli Coatepequen kunnassa vaikuttavien lasten ja nuorten oikeuksien parissa työskentelevien kansalaisjärjestöjen, säätiöiden, verkostojen ja kunnan työntekijöiden kanssa. Tapaaminen oli kuudes ja vuoden viimeinen kunnan vaikuttajien ja toimijoiden välillä. PAMIn organisoimat koulutustilaisuudet ovat koulutustarjonnan lisäksi tarjonneet ainutlaatuisen foorumin kunnan nuorten oikeuksien toteutumisen parissa työskenteleville ihmisille päästä jakamaan kokemuksiaan ja suunnittelemaan osallistumistaan kunnan päätöksentekoprosesseihin. Päivän tapaamisen aikana tutustuttiin lapsen ja nuorten oikeuksia koskettavaan lainsäädäntöön Guatemalassa ja maan Public Policy -muodostamisen käytäntöihin. Maassa on kattava lainsäädäntö ohjaamaan kuntatason päätöksentekoa, ongelmana on lähinnä se, että lainsäädännöstä ei ole päästy varsinaiseen toteutusvaiheeseen monessakaan kunnassa. Erityisesti hankaluuksia aiheuttaa kansalaisyhteiskunnan pääseminen osaksi dialogia ja päätöksentekoa, lain säätämällä tavalla.

Tapaamisen aikana kävi ilmi, että Coatepequen kuntahallitus on järjestänyt muutamia lasten ja nuorten oikeuksien kunnanvaltuuston (COMUDES) kokouksia, joihin on osallistunut valikoitunut ryhmä kunnanjohtajan valitsemia henkilöitä. Käytäntö on lainvastainen ja kansalaisyhteiskunnan jäsenet ottivatkin kokouksen aikana asiakseen pitää huolen siitä, että seuraavaan COMUDES tapaamiseen osallistuu tasapuolisesti demokraattisesti valittuja, teknisesti päteviä kansalaisyhteiskunnan edustajia lain säätämällä tavalla. Kokouksessa päästiin myös keskustelemaan nuorten roolista kunnan päätöksenteossa, teema jonka parissa osallistujat tulevat työskentelemään tiiviimmin vuoden 2014 koulutuksien aikana.


 
Päivän toinen tapaaminen oli Coatepequen aktiivisen nuorten verkoston kanssa. Verkoston upeat nuoret ovat 12–18 -vuotiaita. Tapaamisen aikana nuoret esittelivät toimintaansa kunnassaan noin 6 kuukautta verkoston perustamisen jälkeen. Verkoston merkittävin saavutus on ollut heidän järjestämänsä tapaaminen kunnanhallituksen kanssa, jolloin verkosto esitteli tekemänsä diagnoosin nuorten asemasta Coatepequessa. Kunnanjohtaja jopa saapui odotusten vastaisesti paikalle, minkä lisäksi hän antoi nuorille kunniamaininnan ansiokkaasta työstään diagnoosin muodostamisessa nuoresta iästään huolimatta. Nuorten tarkoituksena on vuoden 2014 aikana tuottaa diagnoosin pohjalta kunnanhallitukselle valmiin ehdotuksen keinoista, joilla lasten ja nuorten asemaa voitaisiin parantaa heidän kunnassaan.

Nuoret myös järjestivät alkuvuonna tapaamisen vanhempiensa ja huoltajiensa kanssa, jotta he saisivat esiteltyä verkostonsa toimintaa ja saisivat kotoa luvan osallistua kokouksiin vuoden mittaan. Vuoden lopulla järjestetään toinen tapaaminen vanhemmille, jotta he pääsevät tutustumaan nuorten vuoden aikana tuottamiin materiaaleihin ja aktiviteetteihin.

Tämänpäiväisen tapaamisen aiheena oli vuoden 2013 aikana järjestettyjen koulutusten arviointi. Nuoret arvioivat koulutusmoduuliensa hyviä käytäntöjä, metodologioita sekä kokemaansa käytännön hyötyä, jota ovat koulutuksista saaneet.

Illalla matkustettiin Mazatenangoon, josta perjantaina 23.11. jatketaan nuorisoverkoston tapaamisiin Zuniliton kuntaan.

Kuvat: Marjaana Hyppönen

Avainsanoina , | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Todellinen vai virtuaalinen maailma? 17.1.2013

Teknologia antaa nuorille paljon vaikutusvaltaa; sen kautta voin viestiä ja ilmaista itseäni niin henkilökohtaisesti kuin yhteiskunnallisestikin.  Kyberteknologiat kuten sähköposti, Facebook (joka on tällä hetkellä nuorten suosikkimedia) ja Twitter ovat välineitä, joiden avulla voin pitää yhteyttä, tutkia asioita, tehdä kotitehtäviä sekä jutella perheenjäsenteni ja ystävieni kanssa, olivatpa he missä päin maailmaa tahansa.

Muistan, että lapsuudessani teknologiaa oli hyvin vähän. Pidin yhteyttä ystäviini tapaamalla heitä ja leikkimällä heidän kanssaan: juoksimme, hypimme ja lähetimme toisillemme kirjeitä, vaikka asuimmekin lähekkäin. Muistan myös yhden leikin, jota kutsuttiin puhelimeksi. Leikissä sidottiin kaksi lasia narun kumpaankin päähän, minkä jälkeen toinen lasi laitettiin korvalle ja toiseen puhuttiin. Nykyisin, jos haluaa puhua, sen voi tehdä Facebookissa, voi soittaa ystävän matkapuhelimeen tai lähettää viestin. Teknologia on tullut avuksemme, mutta samalla se on vienyt meidät kauemmaksi läheisistämme.

Maailma muuttuu vauhdilla. Silloin, kun vielä ei ollut paljon tietokoneita, me nuoret ja lapset vietimme enemmän aikaa yhdessä. Nyt monilla perheillä on vähintään yksi tietokone. Se helposti ajaa elämään virtuaalimaailmassa, kaukana todellisuudesta.

Lupita McLaughlin Villeda, 18, Guatemala

Juttu on julkaistu myös nuorten tekemässä Curly lehdessä 3-4/2012. Voit lukea koko lehden täältä.

 

¿Mundo real o virtual?

La tecnología como para cualquier joven ejerce una influencia grande, como una forma de comunicarme y de expresarme personal y social. Hablando de la tecnología cibernética como el Email, Facebook (que es el más conocido y popular entre jóvenes actualmente), twitter, son medios que sirven para relacionarme cibernéticamente, expresarme, para investigar, para hacer tareas de la universidad o bien para comunicarme con mis familiares y amigos del diferentes lugares del país y del mundo.

Recuerdo que en mi infancia la tecnología era escasa y lo que hacia para estar comunicada con mis amigos eran reunirnos y jugar, correr, saltar o mandarnos cartas aunque estuviéramos muy cerca jejeje. Recuerdo también un juego al que llamábamos “teléfono” que consistía en amarrar dos vasos con un hilo y alejarnos colocarnos el vaso al oído y del otro lado (otro vaso) hablaban y así nos escuchábamos. Ahora si quieres comunicarte puedes hacerlo por Facebook, llamar al móvil o bien escribir un texto al celular, la tecnología vino a beneficiarnos pero a la vez a distanciarnos de nuestros seres queridos.

Como cambian los tiempos, cuando no había muchas computadoras todos los niños y jóvenes convivíamos más y ahora en muchas familias hay por lo menos una computadora que los sumerge en un mundo virtual, alejándolos de un mundo real.

Lupita McLaughlin Villeda, 18, Guatemala

Avainsanoina | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

El país de la eterna primavera – Ikuisen kevään maa 9.11.2012

Myrella Saadeh on yksi maan tunnetuimmista lastenoikeusaktivisteista ja Pamin toiminnanjohtaja. Tässä blogissa hän kirjoittaa ajatuksiaan Guatemalasta.

Suomenkielinen versio alempana.

Guatemala, llamado también el país de la eterna primavera, no sólo por su clima maravilloso, sino por lo construido durante la Revolución de Octubre, de 1944 a 1954, que inauguró un período de modernización importante para el Estado, y que ha sido denominado como la “década de la primavera de Guatemala”, y también como el de la “edad de oro”.

Aunque distaba de ser un paraíso terrenal, nuestro país gozaba de muchos beneficios instaurados por los gobiernos de esa época, liderados por Juan José Arévalo y Jacobo Árbenz Guzmán, tales como: seguro social, educación gratuita, marco legal laboral, entre muchas otras ventajas; y, además, durante aquel período y por el aire de libertad y democracia que se respiraba, fue una época durante la cual afloraba el verdadero ser guatemalteco: amable, respetuoso, cariñoso, cálido, lo que se traducía en un país seguro, solidario, que colocaba al ciudadano, al ser humano, como el centro de cualquier acción que se emprendiera.

Casi 60 años han pasado y la situación de Guatemala es diferente. ¿Diferente cómo? Cuando es derrocado el gobierno de la primavera guatemalteca, se comienza a gestar todo un ciclo de violencia para las niñas, los niños, los y las adolescentes y, sin excepción, para la población en general. Se comenzó violentando por diferencias políticas, en una confrontación de 36 años que dejó miles de muertos, desaparecidos, huérfanos y viudas; y luego, como un país en postguerra, con una actitud de violencia generalizada en donde se asesina sólo porque sí.

Es triste esta violencia, pero más triste y frustrante es tropezar contra un muro de impunidad y vacíos en el sistema de justica, que si investiga lo hace con lentitud, no restituye a las víctimas, no persigue al delincuente, castiga a las y los ofendidos sometiéndolos a procesos engorrosos sin fin y, generalmente, sin un final feliz, salvo para los delincuentes que gozan de libertad, de privilegios, a puro tráfico de influencias a todos los niveles.

Pareciera que los y las guatemaltecas nos hemos acostumbrado a la violencia, pero cuando nos matan cobardemente a un adolescente en un municipio del oriente del país, sin ninguna razón y con una vedada amenaza de mejor no preguntar nada; o cuando asesinan al esposo de una colega en el suroccidente de nuestra Guatemala de 6 balazos, a una cuadra de su casa, nos damos cuenta que la muerte que llega violenta nos sacude, nos provoca, nos indigna, y que a pesar de eso… somos capaces de acompañar ese dolor, esa impotencia, y clamar por nuestros muertos y por todos los asesinados en el país.

Este es el espíritu que estamos infundiendo en los chicos y chicas con los que desarrollamos acciones en el país… que sean guatemaltecos críticos, pero sin perder la ternura, la sensibilidad, la calidez que nos caracteriza desde siempre.

Myrella Sadeeh,
Directora de PAMI

 
 
Guatemalaa kutsutaan ikuisen kevään maaksi. Nimitys tulee osittain siitä, että ilmasto Guatemalassa on todella upea, mutta se viittaa myös vuosina 1944−1954 tapahtuneeseen Lokakuun vallankumoukseen, joka aloitti maan virstanpylvääksi muodostuneen modernisaation kauden. Tätä aikaa on kutsuttu Guatemalan kevääksi ja kulta-ajaksi.

Vaikka maamme oli kaukana maanpäällisestä paratiisista, tuon ajan hallitukset tekivät paljon hyviä uudistuksia Juan José Arévalon ja Jacobo Árbenzin johdolla. Sosiaaliturva, ilmainen koulutus, työoikeudet, ja monet muut tuon ajan uudistukset tehtiin vapauden ja demokratian hengessä. Guatemalalaisten luonne ystävällisinä, kunnioittavina, välittävinä ja lämpiminä teki maasta turvallisin ja solidaarisen paikan, jossa kansalainen – ja ihminen – oli aina toiminnan keskiössä.

Tuosta ajasta on kulunut jo lähemmäs 60 vuotta. Guatemalan tilanne on muuttunut sinä aikana paljon. Mutta millainen muutos on ollut? Guatemalan kevään aikaisen hallituksen jouduttua vallankaappauksen kohteeksi, alkoi lapsiin, nuoriin ja koko väestöön kohdistunut väkivalta. Väkivaltainen sisällissota kesti 36 vuotta jättäen jälkeensä tuhansia kuolleita, kadonneita, orpoja ja leskiä. Sodan jälkeen väkivallasta tuli niin yleistä, että ihmisiä tapetaan edelleen vain tappamisen takia.

Väkivalta on surullinen asia, mutta vielä surullisempaa ja turhauttavampaa on rankaisemattomuuden kulttuuri ja oikeusjärjestelmän porsaanreiät. Ne tekevät rikosten selvittämisestä hidasta, rikollisia ei löydetä, ja uhreja rankaistaan pakottamalla heidät väsyttäviin ja loppumattomalta tuntuviin oikeuskäsittelyihin. Onnellista loppua ei ole muilla kuin rikollisilla, jotka saavat nauttia vapaudesta, etuoikeuksista ja keinottelusta kaikilla tasoilla.

Vaikuttaisi siltä, että me guatemalalaiset, niin naiset kuin miehet, olemme tottuneet väkivaltaan. Kuitenkin kun kaupungissa tapetaan silmittömästi nuori henkilö ilman mitään syytä ja kukaan ei uskalla kysyä tapauksesta, tai kun työkaverin puoliso ammutaan kuoliaaksi kotinurkillaan, huomaamme, että väkivaltainen kuolema todella ravistelee meitä. Se provosoi ja nöyryyttää, mutta samalla kestämme sen aiheuttaman tuskan ja epätoivon. Me huudamme apua kaikille kuolleille ja murhaajille.

Tämä on se henki, jolla vaikutamme nuoriin joiden kanssa työskentelemme PAMIssa. Haluamme heidän kasvavan kriittisiksi kansalaisiksi, kuitenkaan unohtamatta hellyyttä, tunteita ja lämpöä, jotka ovat inhimillisiä ominaisuuksiamme.

Myrella Sadeeh,
PAMIn toiminnanjohtaja

Avainsanoina | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Futuros maestros aprendiendo sobre la Educación Popular – Tulevaisuuden opettajat oppimassa kriittistä pedagogiikkaa 19.10.2012

Suomenkielinen versio alempana.


 
Fui invitado a dar un taller a la universidad de Rauma, con la intención de compartir con futuros maestros la metodología de Educación Popular o Educación Crítica, en esta oportunidad se ligó esta visita con la visita de una escuela en un pueblo cercano a Turku.

El taller fue muy interesante y permitió usar el sistema de aprendizaje vivencial a través de los juegos y los valores que estos nos muestran. La única pena de esta etapa fue que muchos estudiantes no se inscribieron en el taller, ya que se sintieron incómodos con la idea que se estaría impartiendo en inglés. Por otra parte los que participaron mostraron un gran interés y captaron las ideas principales del sistema y como estos logros motivan a una sociedad mas activa y menos pacífica. Con ello pude llegar a la conclusión que en Finlandia existe una deficiencia en el sistema educativo, en el proceso se fomentar el trabajo en equipo y el desarrollo del grupo como personas individuales y a su vez de un todo.

En Turku fue una visita corta pero a su vez de muchos logros. En principio la escuela que acepto la visita estaba ubicada en un pueblo a las afueras de la ciudad que se llama Vinkkilä, en este lugar nos organizaron visitas a todos los grupos en el espacio de la clase de inglés. Aquí tuvimos varios tipos de grupos, pero todos ellos ya estaban  listos para tener su día de trabajo, pero un grupo nos sorprendió, era el grupo de alumnas más jóvenes. Las cuales mostraron  una gran motivación en participar en la campaña sino tambien un gran entusiasmo en preguntar y con ello compartir con mayor profundidad los temas de juventud en Guatemala y comparar estas realidades con las propias.

Un factor importante es que Sanna la coordinadora regional se sintió muy cómoda con las presentaciones, por lo que mencionó que se sentía con la confianza de seguir con las visitas. Ella inyectó mucho entusiasmo y dinamismo ya que se siente muy satisfecha con la campaña y sus logros.


-Gael

 
Minut kutsuttiin Raumalle pitämään työpajaa kriittisestä pedagogiikasta opettajiksi opiskeleville. Samalla reissulla kävimme Turun läheisessä kylässä kouluvierailulla.

Työpaja oli todella kiinnostava, sillä pääsimme käyttämään toiminnallisia opetusmenetelmiä kuten pelejä, joiden kautta esiin nousseita arvoja myöhemmin analysoimme. Harmillista oli, että monet opiskelijoista eivät osallistuneet työpajaan, sillä se järjestettiin englanniksi. Toisaalta ne jotka osallistuivat, olivat erittäin kiinnostuneita. He ymmärsivät nopeasti menetelmän pääajatukset sekä sen, miten menetelmä kannustaa aktiiviseen toimintaan ja vaikuttamiseen. Tästä voikin päätellä, että Suomessa on selvästi tarvetta ryhmätyötaitoja painottavalle menetelmälle, joka huomioi samanaikaisesti ryhmän jäsenet yksilöinä sekä kokonaisuutena.

Turun lähellä Vinkkilässä tekemämme kouluvierailu oli lyhyt, mutta ytimekäs. Pidimme vierailumme englanninkielen tunneilla. Ryhmiä oli moneen lähtöön, mutta kaikki olivat valmistautuneet työskentelemään Taksvärkki-päivänä. Erityisesti yllätyin nuorimman, tytöistä koostuneen ryhmän innokkuudesta. He eivät ainoastaan olleet motivoituneita tukemaan kampanjaamme, vaan olivat myös todella kiinnostuneita esittämään syvällisiäkin kysymyksiä nuorista Guatemalassa ja vertailemaan tilannetta omiin kokemuksiinsa.

Oli tärkeää, että mukanani ollut aluekoordinaattori Sanna koki tuntien pitämisen todella mukavaksi. Hän kertoikin menevänsä vierailuille mieluusti myös tulevaisuudessa. Hänen innokkuutensa tarttui myös oppilasiin, mikä teki vierailuista mahtavia! Tyytyväisyys kampanjaan ja sen saavutuksiin siis välittyi myös yleisöön.

Teksti ja kuvat:
Gael
Taksvärkki ry:n guatemalalainen harjoittelija

Avainsanoina , | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Ruska. Una palabra con mucho significado – Ruska. Sana täynnä merkitystä 5.10.2012

Suomenkielinen versio alempana.

”Ruska” es la palabra que describe este paisaje. En Guatemala las estaciones de año no son tan marcadas como aquí. ”Ruska” on sana, joka kuvailee tätä maisemaa. Guatemalassa vuodenajat eivät erotu toisistaan niin selkeästi kuin täällä.

Dentro de nuestra planificación de las visitas estaba la visita a la ciudad de Oulu, que se encuentra al norte de Finlandia. Para poder llegar a esta ciudad tuve que viajar con el tren nocturno que salia a las 10 pm y llegaba muy temprano por la mañana a la ciudad. Antes de viajar busque un mapa que me diera referencia de su ubicación y se veía muy intimidante su posición a tan solo un poco mas de 250 kilómetros del Circulo Polar Ártico por lo que presentaba la oportunidad de experimentar una visita muy interesante que jamas haya hecho antes. Durante mi viaje aprendí una palabra del finlandés que no cuenta con una traducción exacta en muchos idiomas, incluyendo el español, la palabra es Ruska, que en términos generales significa los colores del otoño donde se puede ver ese multicolor entre las hojas que se resisten y son verdes en algunos árboles y otros que se encuentran amarillos y rojos. Esta palabra de manera particular me gusta mucho ya que me parece diferente, ya que en Guatemala no tenemos estaciones tan marcadas como lo es aquí.

Una de las escuelas que visitamos. Yksi kouluista, joissa vierailimme.

Mis visitas a las escuelas fueron muy bonitas. En la primera escuela me acompañó Kerttuli, la coordinadora regional y Joonas uno de los voluntarios. Fue una visita que permitió fortalecer varios aspectos, el primero la relación de Taksvärkki con la escuela y motivar a los y las chicas de la escuela a tener mas entusiasmo en su próxima día de trabajo que será a mediados de este mes. Y por otra parte fortaleció a equipo de trabajo a tomar una dirección de como pueden planificar sus visitas y los elementos que deben incluir al momento de organizarla. En total visite cuatro escuelas en Oulu, de las cuales 2 fueron bastante cortas y las otras dos contamos con más tiempo lo que permitió compartir mayor cantidad de juegos y profundizar mas en los temas. Uno de los juegos en el que mostraron mucho interes fue en el de los Roles en cual les permite ponerse en los zapatos de otros jóvenes y visualizar con mayor claridad otra realidad.

Durante mi visita tuve un tiempo libre donde Tiia y Joonas me mostraron la ciudad y me explicaron aspectos importantes del lugar. Con ello puedo decir que es una ciudad muy bonita pero a la vez muy acogedora que te permite hacer mucho en poco espacio y disfruta de un entorno muy lindo.

– Gael

Kouluvierailusuunnitelmaani kuului vieraileminen Oulussa, joka on kaupunki Pohjois-Suomessa. Matkustin kaupunkiin yöjunalla, joka lähti kello kymmenen aikaan illalla ja oli perillä aikaisin aamulla. Ennen matkaan lähtöä, etsin kartan, josta näin kaupungin sijainnin. Huomasin, että kaupunki oli vain 250 kilometrin päässä napapiiristä! Tunsin, että minulla oli tilaisuus kokea jotakin sellaista, mitä en ole koskaan ennen saanut kokea vierailuillani! Matkallani opin yhden sanan uuden suomenkielisen sanan, jolle ei ole tarkkaa käännöstä muissa kielissä (ei myöskään espanjassa). Sana on ruska, joka yleisesti ottaen tarkoittaa syksyn värejä kun puiden lehdet alkavat muuttua keltaisiksi ja punaisiksi. Pidän tästä sanasta erityisesti, sillä se on jotakin todella erilaista. Guatemalassa eri vuodenajat eivät ole yhtä näkyviä kuin täällä.

Vierailut kouluissa olivat todella mahtavia. Ensimmäisessä koulussa mukanani olivat paikallinen aluekoordinaattori  Kerttuli sekä Joonas, joka on yksi vapaaehtoisista. Tämä vierailu oli monella tapaa tuottoisa. Ensinnäkin Taksvärkin suhde kouluun vahvistui ja nuoret motivoituivat tämän kuun puolivälissä pidettävää Taksvärkki-päivää varten. Toiseksi, Oulun vapaaehtoiset saivat hyvää kokemusta siitä, kuinka valmistautua tuleviin kouluvierailuihinsa. Kaiken kaikkiaan vierailin neljässä eri koulussa Oulussa. Vierailuista kaksi oli melko lyhyitä ja toiset kaksi hieman pidempiä, joten meillä oli aikaa peleille ja aiheisiin syventymiselle. Yksi peleistä, joista oppilaat todella pitivät, oli eräänlainen roolipeli. Pelissä kuvitellaan olevansa toisen asemassa ja sen kautta päästään näkemään todellisuutta toisten näkökulmasta.

Vierailun aikana minulla oli myös vapaa-aikaa, jolloin Tiia ja Joonas esittelivät minulle kaupunkia sekä kertoivat sen historiasta. Voin sanoa, että Oulu on todella kaunis ja viihtyisä kaupunki, jossa voi pienessä tilassa tehdä paljon hauskoja asioita ja nauttia hyvästä ilmapiiristä.

Teksti ja kuvat: Gael
Taksvärkki ry:n guatemalalainen harjoittelija

Avainsanoina , | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Kiitos Suomi! 28.9.2012

Suomenkielinen versio alempana.

De Finlandia he traido a Guatemala recuerdos y experiencias inolvidables, mi vida tuvo un cambio en pensamientos y actitudes, las visitas a las escuelas, los talleres, el poder ver desde otra perspectiva a los jovenes es agradable, ver como los jovenes de Finlandia se interesan en realizar cosas nuevas, pero POSITIVAS que es mejor.

Toda la estadia en Finlandia fue grata desde como me senti con las personas que me rodeaban, hasta ver como los talleres y visitas salieron bien.

Espero de corazon que hayamos podido llegar al corazon de mas de 1 niño o joven, y que ahora piensen que es capaz de cambiar su ciudad y asi juntos el mundo.

JOVENES Y NIÑOS recordemos que NO somos el futuro, somos el presente y el futuro de nuestros paises… de nuestro mundo!

Vivan al maximo la vida, sonrian ante todos los problemas y luchen por ser felices, recuerden que si somos felices haremos felices a los demas y asi mismo a nuestro mundo!

Hasta pronto!

Kiitos Finlandia.

Lupita McLaughlin
 
 

Olen tuonut mukanani Suomesta Guatemalaan ikimuistoisia kokemuksia. Matka muutti paljon ajatuksiani ja asenteitani. Kouluvierailuilla ja työpajoissa oli mukavaa seurata nuoria uudenlaisesta näkökulmasta. Oli hauskaa nähdä, kuinka suomalaiset nuoret innostuivat tekemään uusia ja erityisesti POSITIIVISIA asioita!

Viihdyin hyvin koko matkan ajan. Ympärilläni olleet ihmiset olivat mukavia ja työpajat sekä kouluvierailut sujuivat hienosti.

Toivon koko sydämestäni, että olisimme tehneet vaikutuksen edes yhteen lapseen tai nuoreen. Toivon, että nuoret ja lapset uskovat nyt olevansa kyvykkäitä muuttamaan kotikaupunkiaan ja myös koko maailmaa.

LAPSET JA NUORET, muistakaa että me EMME ole tulevaisuus, vaan me olemme maidemme nykyisyys ja tulevaisuus… koko maailman tulevaisuus!

Eläkää elämäänne täysillä, naurakaa kaikille ongelmille ja taistelkaa onnellisuutenne puolesta! Muistakaa, että kun olemme onnellisia, ilostutamme myös muita ja sitä kautta teemme koko maailmasta onnellisen!

Kuullaan taas!

Kiitos Suomi.

Lupita McLaughlin
 
Lupita vieraili Suomessa syksyllä 2012 Taksvärkki ry:n kutsumana.

Kuva: Pamela Arslan

Avainsanoina | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin

Paluu kotiplaneetalle – Volviendo a mi planeta 24.9.2012

Suomenkielinen versio alempana.

Bueno ya falta poco para regresar a Guatemala ahora sabemos que algo nuevo empieza y desde ya agradecidas con todas esas personas tan lindas que nos han tratado tan bien haciéndonos sentir como en casa….regresamos sabiendo que logramos el objetivo de compartir nuestras experiencias y aprender tambien nuevas!!!

“Lo más importante nunca se ve… Por la noche mirarás las estrellas; mi casa es demasiado pequeña para que yo pueda señalarte dónde se encuentra. Así es mejor; mi estrella será para ti una cualquiera de ellas. Te gustará entonces mirar todas las estrellas. Todas ellas serán tus amigas. Y además, te haré un regalo… La gente tiene estrellas que no son las mismas. Para los que viajan, las estrellas son guías; para otros sólo son pequeñas lucecitas. Para los sabios las estrellas son problemas. Para mi hombre de negocios, eran oro. Pero todas esas estrellas se callan. Tú tendrás estrellas como nadie las ha tenido…Cuando por las noches mires al cielo, al pensar que en una de aquellas estrellas estoy yo riendo, será para ti como si todas las estrellas riesen. ¡Tú tendrás estrellas que saben reír!” (Cita del libro El Principito de Antoine de Saint-Exupéry)

También yo vuelvo hoy a mi planeta…-Es mucho más lejos… y más difícil… ¿Sabes?… mi flor… soy responsable… ¡y ella es tan débil y tan inocente! Sólo tiene cuatro espinas insignificantes para defenderse contra todo el mundo…”

Es como nuestra historia sabemos que a los adultos les cuesta ver con los ojos de los niños y por ello se vuelven invisibles muchas cosas lindas que no quieren ver…Pero gracias porque sabemos que hay personas como ustedes que se han quitado esa venda para poder comprender la realidad y aportar hoy para los adultos del mañana!! Gracias porque sabemos que regresaremos a Guatemala donde los niños y jóvenes nos necesitan. Solos es difícil empezar pero juntos sabemos que lograremos el cambio!!!

Gracias por dejarnos compartir con jóvenes de Finlandia y ante todo gracias por dejarnos aprender de ellos y de Taksvärkki.

Brenda Lares

 

Paluumatka Guatemalaan lähestyy. Olemme todella kiitollisia kaikille niille ihanille ihmisille, jotka ovat kohdelleet meitä todella hyvin ja saaneet meidät tuntemaan olemme kotoisaksi. Olemme saavuttaneet tavoitteemme; matkaan lähtiessä halusimme jakaa kokemuksemme suomalaisten kanssa ja nyt olemme myös saaneet paljon uusia kokemuksia!

”Tulet katselemaan öisin tähtiä. Oma tähteni on liian pieni. En voi näyttää sitä sinulle. Minun tähteni on oleva sinulle yksi muista. Täten sinusta on ihanaa katsella kaikkia tähtiä… Ne kaikki ovat ystäviäsi. Ja sitten lahjoitan sinulle jotakin…. Tähdet ovat eri ihmisille erilaisia. Matkustajille tähdet ovat oppaita. Toisille ne ovat ainoastaan pieniä valopilkkuja. Tiedemiehille ne ovat arvoituksia. Liikemiehilleni ne olivat kultaa. Mutta kaikki nuo tähdet vaikenevat. Sinulle tähdet tulevat olemaan aivan erilaisia kuin kaikille muille… Katsellessasi öistä tähtitaivasta tuntuu sinusta, kuin kaikki tähdet nauraisivat, koska minä asun eräässä niistä, koska minä nauran eräässä niistä. Sinun tähtesi ovat niitä, jotka osaavat nauraa!” (Vapaata lainausta Antoine de Sant-Exupéryn kirjasta Pikku Prinssi)

Kuten Pikku Prinssi, myös minä palaan tänään planeetalleni. Se on paljon kauempana ja paljon vaikeampaa. Olen vastuussa kukastani joka oli niin heikko, ja niin viaton. Eikä sillä ole kuin neljä heiveröistä pientä piikkiä puolustautuakseen vaaroja vastaan.

Pikku Prinssin tarina muistuttaa meidän tarinaamme. Tiedämme, että aikuiset eivät aina näe maailmaa lapsen silmin. Sen takia monet asiat joita aikuiset eivät halua nähdä, jäävät näkymättömiksi. Mutta kiitos kuitenkin teidän kaltaisillenne ihmisille, jotka ovat riisuneet tämän siteen silmiltään ja näkevät todellisuuden sekä auttavat meitä tulevia aikuisia! Me palaamme Guatemalaan, jossa lapset ja nuoret tarvitsevat meitä. Alku on aina vaikea, mutta tiedämme että yhdessä voimme saada aikaan muutosta! Kiitos siitä, että saimme viettää aikaa suomalaisten nuorten kanssa ja ennen kaikkea siitä, että saimme oppia heiltä ja Taksvärkiltä.

Brenda Lares
 
Brenda vieraili Suomessa syksyllä 2012 Taksvärkki ry:n kutsumana.

Avainsanoina | Jätä kommentti | Julkaistu: | Kirjoittanut: admin